Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о взаимных поездках граждан


СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Литовской Республики
о взаимных поездках граждан

(Москва, 30 декабря 2002 года)

Правительство Российской Федерации и Правительство Литовской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
стремясь упростить порядок взаимных поездок граждан государств Сторон,
согласились о следующем:

Статья 1

Граждане государства одной Стороны въезжают, выезжают, следуют транзитом и временно пребывают на территории государства другой Стороны при наличии визы и документов, указанных в статье 2 настоящего Соглашения, если иное не оговаривается настоящим Соглашением или другими соглашениями между Российской Федерацией и Литовской Республикой.

Статья 2

Документами, удостоверяющими личность граждан и признаваемыми Сторонами действительными для взаимных поездок, являются:

  1. для граждан Российской Федерации — дипломатический паспорт, служебный паспорт, паспорт Российской Федерации (заграничный), включая заграничный паспорт с символикой СССР, действительный до 31 декабря 2005 года, паспорт моряка (при наличии записи в судовой роли либо надлежащим образом заверенной выписки из нее), свидетельство на возвращение (для возвращения в Российскую Федерацию один раз);

  2. для граждан Литовской Республики — дипломатический паспорт, служебный паспорт, паспорт гражданина Литовской Республики, паспорт Литовской Республики, книжка моряка (при наличии записи в судовой роли либо надлежащим образом заверенной выписки из нее), свидетельство на возвращение (для возвращения в Литовскую Республику один раз).

Поездки несовершеннолетних детей осуществляются в соответствии с положениями настоящего Соглашения по действительным документам, указанным в настоящей статье, а также по действительным национальным заграничным паспортам родителей или сопровождающих их лиц, если дети вписаны в эти паспорта. Наличие фотографий детей в паспортах родителей или сопровождающих их лиц обязательно.

В случае введения новых документов Стороны не менее чем за 20 дней до этого будут информировать друг друга по дипломатическим каналам с одновременным направлением не менее 3 оформленных образцов каждого документа.

Статья 3

Граждане государства одной Стороны въезжают на территорию государства другой Стороны и выезжают с этой территории через пункты пропуска на границе, открытые для международного или двустороннего сообщения.

Статья 4

Граждане государства одной Стороны во время пребывания на территории государства другой Стороны обязаны соблюдать законы и другие правовые акты этого государства.

Статья 5

Граждане государства одной Стороны для получения визы государства другой Стороны обязаны представить в его дипломатическое представительство или консульское учреждение приглашение, оформленное в установленном порядке и полученное от соответствующего юридического или физического лица принимающего государства, за исключением случаев, предусмотренных в настоящем Соглашении.

Статья 6

Представления приглашения для получения визы не требуется в случае:

  1. 1) наличия выданной организацией принимающего государства путевки в пансионат, дом отдыха, санаторий или иное лечебно — оздоровительное учреждение, расположенное на территории соответствующего государства;

  2. 2) наличия туристической путевки, выданной российской или литовской туристической организацией, занимающейся международным туризмом на законных основаниях, и подтверждения принимающей туристической организации соответствующего государства;

  3. 3) владения недвижимостью, принадлежащей гражданину на праве собственности или долгосрочной (свыше 6 месяцев) аренды, расположенной на территории государства другой Стороны (по предъявлении удостоверяющего документа);

  4. 4) реализации права наследования (по предъявлении документа, подтверждающего необходимость получения наследства на территории государства другой Стороны);

  5. 5) наличия надлежащим образом заверенной выписки из судовой роли у членов экипажей морских и речных судов;

  6. 6) наличия списков работников поездных, рефрижераторных и локомотивных бригад железных дорог, представленных Министерством путей сообщения Российской Федерации и Министерством транспорта и коммуникаций Литовской Республики (при выдаче однократных виз);

  7. 7) наличия разрешения, выданного компетентными органами Сторон в соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о международном автомобильном сообщении от 18 ноября 1993 года, либо разрешения (лицензии) Европейской конференции министров транспорта на международные перевозки грузов (при этом к разрешению прилагается отдельная справка руководителя предприятия, в которой указываются имена и фамилии членов экипажей автотранспортных средств (не более 2 человек), в том числе следующих транзитом, и номер разрешения) — при выдаче однократных виз;

  8. 8) наличия достаточных средств и медицинской страховки (при выдаче однократных виз, действительных до 30 дней);

  9. 9) направления по регулярным маршрутам, согласованным соответствующими органами государств Сторон, членов экипажей пассажирских автобусов (при выдаче однократных виз).

Статья 7

В безотлагательных случаях гуманитарного характера уполномоченные органы государств Сторон выдают визы бесплатно в течение 24 часов. Такими случаями, в том числе, являются:

  1. 1) поездки с целью посещения тяжелобольного члена семьи или близкого родственника — родителей (в том числе усыновителей), детей (в том числе усыновленных / удочеренных), родных брата и сестры, супруга, супруги, бабушки, дедушки, внука (далее именуются члены семьи, близкие родственники), а также для участия в похоронах члена семьи или близкого родственника — по предъявлении подтверждающего документа, заверенного с Российской Стороны органами Министерства внутренних дел Российской Федерации, с Литовской Стороны — службами Департамента миграции при Министерстве внутренних дел Литовской Республики, а также по предъявлении извещения, поступающего по дипломатическим каналам;

  2. 2) поездки лиц, нуждающихся в срочной медицинской помощи, или лиц с тяжелыми заболеваниями — при наличии документов, выданных уполномоченными органами государств Сторон и подтверждающих необходимость срочного въезда на территорию государства другой Стороны;

  3. 3) поездки с целью сопровождения лиц, указанных в пункте 2 настоящей статьи, — при наличии документа, подтверждающего необходимость сопровождения больного;

  4. 4) поездки с целью оказания помощи при ликвидации последствий стихийных бедствий, катастроф и эпидемий;

  5. 5) поездки с целью сопровождения груза гуманитарной помощи — по предъявлении документов, оформленных в соответствии с законодательством государства принимающей Стороны;

  6. 6) поездки граждан Российской Федерации, имеющих удостоверение о сохранении права на гражданство Литовской Республики, а также членов их семей, внесенных в указанное удостоверение, — без представления приглашения.

Статья 8

Уполномоченные органы государств Сторон выдают многократные визы, действительные на срок до одного года:

  1. 1) лицам, имеющим членов семьи или близких родственников, постоянно проживающих на территории принимающего государства, при представлении приглашений от них, заверенных в соответствии с законодательством этого государства;

  2. 2) работникам поездных, рефрижераторных и локомотивных бригад железных дорог — при наличии списков, представленных Министерством путей сообщения Российской Федерации и Министерством транспорта и коммуникаций Литовской Республики;

  3. 3) членам экипажей пассажирских автобусов, выполняющим перевозки по регулярным маршрутам, согласованным соответствующими органами государств Сторон, — при наличии ходатайства соответствующего органа государства другой Стороны;

  4. 4) членам экипажей автотранспортных средств (не более 2 человек), в том числе следующих транзитом, — при наличии списков, составленных ассоциациями национальных перевозчиков.

Статья 9

Граждане Российской Федерации, постоянно проживающие на территории Литовской Республики, и граждане Литовской Республики, постоянно проживающие на территории Российской Федерации, осуществляют поездки на территорию государства, гражданами которого они являются, и возвращаются к месту постоянного жительства без визы при наличии документов, указанных в статье 2 настоящего Соглашения, и разрешения на постоянное жительство.

Статья 10

Безвизовый порядок въезда сохраняется:

  1. 1) для членов экипажей воздушных судов гражданской авиации — при наличии записи в генеральной декларации (полетном задании);

  2. 2) для членов экипажей морских и речных судов — при наличии записи в судовой роли для временного отпуска на берег во время нахождения судна в порту.

Статья 11

Граждане государства одной Стороны, работающие в дипломатических или торговых представительствах, консульских учреждениях и международных организациях, расположенных на территории государства другой Стороны, имеющие действительные дипломатические или служебные паспорта, могут въезжать, выезжать, и находиться на территории этого государства без визы в течение всего срока аккредитации.

Члены семей указанных граждан, проживающие вместе с ними и имеющие действительные дипломатические или служебные паспорта Российской Федерации или Литовской Республики, могут въезжать, выезжать и находиться на территории государства другой Стороны без визы в течение всего срока аккредитации этих граждан.

Статья 12

Гражданам Российской Федерации, постоянно проживающим в Калининградской области Российской Федерации, дипломатические представительства и консульские учреждения Литовской Республики выдают визы Литовской Республики, включая многократные, сроком до одного года с правом пребывания в Литовской Республике до 180 дней в течение одного года, но не более 90 дней в течение 6 месяцев, без представления приглашения и бесплатно.

Гражданам Литовской Республики дипломатические представительства и консульские учреждения Российской Федерации выдают визы Российской Федерации, включая многократные, сроком до одного года с правом пребывания в Калининградской области Российской Федерации до 180 дней в течение одного года, но не более 90 дней в течение 6 месяцев, без представления приглашения и бесплатно.

Статья 13

Консульский сбор за выдачу визы не взимается со следующих категорий граждан:

  1. 1) участники мероприятий культурного, научно-технического, спортивного характера, имеющих большое общественное значение, и мероприятий приграничного сотрудничества, согласованных на основе взаимности между соответствующими министерствами и ведомствами государств Сторон, при наличии приглашений соответствующих министерств и ведомств, а также администраций Калининградской области Российской Федерации и уездов Литовской Республики;

  2. 2) лица, посещающие могилы членов семьи или близких родственников на срок до 10 дней 2 раза в течение года, — при наличии документа, подтверждающего место захоронения;

  3. 3) дети в возрасте до 16 лет;

  4. 4) лица в возрасте от 60 лет;

  5. 5) члены семей, близкие родственники и гости сотрудников дипломатических представительств и консульских учреждений государств Сторон;

  6. 6) инвалиды первой группы, а также дети — инвалиды и сопровождающие их лица (не более одного человека).

Статья 14

Уполномоченные органы государства одной Стороны имеют право отказать гражданам государства другой Стороны в выдаче визы и во въезде без объяснения причин отказа или ограничить срок их временного пребывания на территории государства своей Стороны.

Статья 15

Каждая из Сторон может частично или полностью приостановить действие настоящего Соглашения. О принятии решения о приостановлении, а также о возобновлении действия настоящего Соглашения Стороны незамедлительно извещают друг друга по дипломатическим каналам.

Статья 16

Настоящее Соглашение может быть изменено или дополнено по взаимной договоренности Сторон. Поправки в этом случае вступают в силу со дня обмена соответствующими нотами.

Статья 17

Настоящее Соглашение, за исключением статьи 12, вступает в силу с 1 января 2003 г.

Статья 12 настоящего Соглашения вступает в силу с 1 июля 2003 г.

В случае, если одна из Сторон намерена прекратить действие настоящего Соглашения, она уведомляет об этом другую Сторону по дипломатическим каналам. Действие настоящего Соглашения прекращается на тридцатый день после вручения соответствующей ноты.

Совершено в Москве 30 декабря 2002 г. в двух экземплярах, каждый на русском и литовском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

(Подписи)

Ilya,