Консульская конвенция между Союзом Советских Социалистических Республик и Турецкой Республикой


КОНСУЛЬСКАЯ КОНВЕНЦИЯ
Между Союзом Советских Социалистических Республик
и Турецкой Республикой

(Анкара, 27 апреля 1988 года)

Союз Советских Социалистических Республик и Турецкая Республика,
руководимые желанием и дальше развивать дружественные отношения, а также урегулировать консульские отношения между обеими странами,
решили заключить Консульскую конвенцию и согласились о нижеследующем.

Раздел I. ВВОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1

Определения

В настоящей Конвенции приводимые ниже термины имеют следующие значения:

  1. 1) «представляемое государство» означает Договаривающуюся Сторону, которая назначает консульское должностное лицо;

  2. 2) «государство пребывания» означает Договаривающуюся Сторону, на территории которой консульское должностное лицо выполняет свои служебные обязанности;

  3. 3) «консульское учреждение» означает любое генеральное консульство, консульство, вице-консульство или консульское агентство;

  4. 4) «консульский округ» означает район государства пребывания, отведенный консульскому учреждению для выполнения консульских функций;

  5. 5) «глава консульского учреждения» означает лицо, которому поручено действовать в этом качестве;

  6. 6) «консульское должностное лицо» означает любое лицо, включая главу консульского учреждения, которому представляемое государство поручило выполнение консульских функций в качестве генерального консула, консула, вице-консула или атташе;

  7. 7) «сотрудник консульского учреждения» означает любое лицо, выполняющее в консульском учреждении административные или технические функции;

  8. 8) «работник обслуживающего персонала» означает любое лицо, выполняющее обязанности по обслуживанию консульского учреждения;

  9. 9) «работники консульского учреждения» означает консульские должностные лица сотрудников консульского учреждения и работников обслуживающего персонала;

  10. 10) «работники консульского персонала» означает консульские должностные лица (за исключением главы консульского учреждения), сотрудников консульского учреждения и работников обслуживающего персонала;

  11. 11) «частный домашний работник» означает лицо, состоящее исключительно на частной службе у консульского должностного лица;

  12. 12) «члены семьи» означает супругу (или супруга) консульского должностного лица, их несовершеннолетних детей, а также проживающих с ними их родителей, на которых законодательством представляемого государства возложена забота по уходу за ними;

  13. 13) «консульские архивы» означает всю переписку, документы, корреспонденцию, книги, газеты, фильмы, ленты звукозаписи, фотографии, реестры консульского учреждения вместе с шифрами и кодами и другие предметы, предназначенные для обеспечения их сохранности или хранения;

  14. 14) «консульские помещения» означает используемые исключительно для целей консульского учреждения здания или части зданий и обслуживающий данные здания или части зданий земельный участок, включая резиденцию главы консульского учреждения, кому бы ни принадлежало право собственности на них;

  15. 15) «гражданин представляемого государства» означает любое лицо, имеющее гражданство этого государства в соответствии с его законодательством;

  16. 16) «юридическое лицо» означает организации, учрежденные в соответствии с законодательством представляемого государства и штаб-квартиры которых находятся в этом государстве;

  17. 17) «судно представляемого государства» означает любое судно, находящееся в собственности представляемого государства, зарегистрированное в соответствии с законодательством этого государства в одном из его портов и имеющее право плавать под флагом представляемого государства, за исключением военных судов;

  18. 18) «воздушное судно представляемого государства» означает любой летательный аппарат, включая находящийся в собственности представляемого государства, зарегистрированный в соответствии с законодательством этого государства и имеющий право носить опознавательные знаки этого государства, за исключением военных летательных аппаратов;

  19. 19) «Договаривающиеся Стороны» означает государства, подписавшие настоящую Конвенцию.

Раздел II. ОТКРЫТИЕ КОНСУЛЬСКИХ УЧРЕЖДЕНИЙ И НАЗНАЧЕНИЕ
РАБОТНИКОВ КОНСУЛЬСКИХ УЧРЕЖДЕНИЙ

Статья 2

Открытие консульских учреждений и определение консульских округов

  1. 1. Консульское учреждение может быть открыто и осуществлять свою деятельность на территории государства пребывания только с согласия этого государства.

  2. 2. Местонахождение консульского учреждения, его класс и консульский округ определяются представляемым государством и подлежат одобрению государством пребывания.

  3. 3. Согласие государства пребывания также необходимо в том случае, если консульское учреждение пожелает открыть вице-консульство или консульское агентство в другом пункте.

  4. 4. Согласие государства пребывания также необходимо для открытия отделения, являющегося частью существующего консульского учреждения в другом месте.

  5. 5. Консульское должностное лицо может выполнять свои функции за пределами своего консульского округа только с предварительного согласия государства пребывания.

  6. 6. Представляемое государство может после уведомления заинтересованных государств поручить консульскому учреждению, учрежденному в данном государстве, выполнять консульские функции в другом государстве при согласии этих государств. Государство пребывания в любое время может отменить свое согласие, не будучи обязанным мотивировать свое решение.

  7. 7. После соответствующего уведомления государства пребывания консульское учреждение представляемого государства может с согласия государства пребывания выполнять консульские функции в государстве пребывания от имени третьего государства. Государство пребывания может в любое время отменить свое согласие, не будучи обязанным мотивировать свое решение.

Статья 3

Гражданство консульских должностных лиц

  1. 1. Договаривающиеся Стороны могут назначать только своих граждан в качестве консульских должностных лиц.

  2. 2. Договаривающиеся Стороны могут использовать только своих граждан или граждан государства пребывания в качестве сотрудников консульского учреждения, работников обслуживающего персонала и частных домашних работников.

Статья 4

Служебный статус консульских должностных лиц

Консульские должностные лица, имеющие гражданство представляемого государства, не могут заниматься коммерческой или какой-либо иной профессиональной деятельностью, выходящей за рамки выполнения служебных функций в государстве пребывания. Этот порядок распространяется также на членов их семей и частных домашних работников.

Статья 5

Назначение главы консульского учреждения

  1. 1. Представляемое государство уведомляет министров иностранных дел государства пребывания о назначении главы консульского учреждения и направляет ему консульский патент или соответствующий документ вместе с биографией.

  2. 2. В патенте указываются полное имя, фамилия главы консульского учреждения, его гражданство, занимаемая должность, консульский округ и местонахождение консульского учреждения.

  3. 3. По выполнении вышеперечисленных формальностей государство пребывания бесплатно выдает ему экзекватуру или разрешение в любой иной форме. До выдачи экзекватуры или разрешения государство пребывания может временно допустить главу консульского учреждения к выполнению своих функций и распространить на него привилегии, предусмотренные положениями настоящей Конвенции.

  4. 4. Однако государство пребывания может отказать в выдаче экзекватуры или другого разрешения, не будучи обязанным объяснять причины своего решения.

Статья 6

Уведомление властей консульского округа о назначении главы консульского учреждения

Как только глава консульского учреждения допущен, даже временно, к выполнению своих функций, государство пребывания немедленно уведомляет об этом компетентные власти консульского округа. Кроме того, государство пребывания принимает все меры, необходимые для того, чтобы глава консульского учреждения мог исполнять обязанности по своей должности и пользоваться привилегиями, предусмотренными положениями настоящей Конвенции.

Статья 7

Невозможность выполнения главой консульского учреждения своих функций по какой-либо причине

  1. 1. Если глава консульского учреждения не может по какой-либо причине выполнять свои функции или если должность главы консульского учреждения временно или в течение длительного периода вакантна, представляемое государство может уполномочить консульское должностное лицо данного или другого консульского учреждения в государстве пребывания или одного из членов дипломатического персонала своего дипломатического представительства в государстве пребывания либо должностное лицо, командированное из центрального аппарата представляемого государства, временно исполнять обязанности главы консульского учреждения. В последнем случае срок временного исполнения обязанностей не должен превышать три месяца в течение одного календарного года. Однако в случае необходимости этот срок может быть продлен разрешением, которое должно быть получено по дипломатическим каналам.

  2. 2. Сведения в отношении лица, уполномоченного исполнять вышеуказанные обязанности, сообщаются министерству иностранных дел государства пребывания.

  3. 3. Положения настоящей Конвенции распространяются и на лицо, выполняющее консульские функции в качестве временного главы консульского учреждения.

  4. 4. Член дипломатического персонала дипломатического представительства в государстве пребывания, которому поручено выполнение консульских функций в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, продолжает пользоваться дипломатическими привилегиями и иммунитетами.

Статья 8

Уведомление о прибытии, отъезде и об изменениях, затрагивающих статус других работников консульского учреждения

  1. 1. Представляемое государство сообщает министерству иностранных дел государства пребывания полное имя, фамилию, гражданство, должность, даты прибытия и окончательного отъезда, личные адреса в государстве пребывания всех работников консульского учреждения, кроме главы консульского учреждения, а также об изменениях в их статусе.

  2. 2. Кроме того, местным властям сообщаются следующие необходимые сведения:

    1. а) о прибытии и отъезде членов семей с представлением документов, удостоверяющих их личность;

    2. б) о прибытии и отъезде частных домашних работников с представлением документов, удостоверяющих их личность;

    3. в) о найме либо увольнении лиц, являющихся гражданами государства пребывания, принятых на работу в качестве сотрудников консульского учреждения, работников обслуживающего персонала и частных домашних работников.

Статья 9

Прекращение функций работников консульского учреждения

Функции работника консульского учреждения прекращаются:

  1. а) по уведомлении представляемым государством государства пребывания о прекращении его функций;

  2. б) по изъятии экзекватуры или разрешения в иной форме;

  3. в) государство пребывания может в любое время, не будучи обязанным мотивировать свое решение, уведомить представляемое государство о том, что то или иное консульское должностное лицо является «persona non grata» или что любой сотрудник консульского учреждения или работник обслуживающего персонала является неприемлемым. В таком случае представляемое государство в кратчайший срок должно отозвать данное консульское должностное лицо либо сотрудника консульского учреждения или работника обслуживающего персонала при условии, если двое последних являются гражданами представляемого государства.

Если же сотрудник консульского учреждения или работник обслуживающего персонала не является гражданином представляемого государства, то указанное государство немедленно прекращает выполнение им служебных обязанностей.

Член семьи консульского должностного лица может проживать, а частный домашний работник может работать в государстве пребывания только с разрешения государства пребывания. Государство пребывания может в любое время отменить это разрешение, не будучи обязанным мотивировать свое решение. В этом случае представляемое государство должно действовать в соответствии с условиями, изложенными в вышестоящем абзаце.

Статья 10

Удостоверения личности

  1. 1. Компетентные власти государства пребывания, исходя из своих правил, бесплатно выдают каждому консульскому должностному лицу документ, удостоверяющий его личность и должность.

  2. 2. Положения пункта 1 настоящей статьи распространяются также на сотрудников консульского учреждения, работников обслуживающего персонала, частных домашних работников при условии, что они не являются гражданами государства пребывания.

Статья 11

Осуществление консульских функций дипломатическим представительством

  1. 1. Представляемое государство может поручить одному или нескольким членам дипломатического представительства, аккредитованного в государстве пребывания, осуществление консульских функций. Сведения на эти лица сообщаются в министерство иностранных дел государства пребывания.

  2. 2. Осуществление консульских функций работников дипломатического представительства, предусмотренное в пункте 1 настоящей статьи, не затрагивает привилегий и иммунитетов, которые предоставлены им согласно их дипломатическому статусу.

Раздел III. ПРИВИЛЕГИИ И ИММУНИТЕТЫ

Статья 12

Льготы консульского учреждения и консульских должностных лиц, связанные с выполнением консульских функций

Государство пребывания оказывает необходимое всевозможное содействие в выполнении консульских функций и принимает соответствующие меры для того, чтобы консульские должностные лица могли выполнять свои официальные обязанности и пользоваться правами, привилегиями и иммунитетами в соответствии с настоящей Конвенцией.

Статья 13

Приобретение зданий и жилых помещений

  1. 1. Государство пребывания в соответствии со своими законами и правилами оказывает помощь консульскому учреждению представляемого государства в приобретении или аренде необходимых ему зданий или частей зданий, в строительстве зданий на приобретенных с этой целью земельных участках или реконструкции существующих зданий, а также в передаче их собственности.

  2. 2. Государство пребывания оказывает также содействие консульскому учреждению в получении подходящих жилых помещений для его работников.

  3. 3. При строительстве зданий или реконструкции существующих зданий представляемое государство не освобождается от необходимости соблюдать законодательство по градостроительству или действующие другие ограничения.

Статья 14

Использование государственного флага и герба

  1. 1. Представляемое государство в соответствии с положениями настоящей статьи имеет право использовать свой государственный флаг и герб в государстве пребывания.

  2. 2. Национальный флаг представляемого государства может быть поднят на консульском помещении и на резиденции главы консульского учреждения, а государственный герб укреплен над входной дверью консульского учреждения. Государственный флаг может быть поднят также на транспортном средстве главы консульского учреждения, когда таковое используется в связи с исполнением служебных обязанностей.

  3. 3. При использовании предусмотренного настоящей статьей права должны приниматься во внимание законы, правила и обычаи государства пребывания.

Статья 15

Неприкосновенность консульских помещений

  1. 1. Консульские помещения неприкосновенны. Власти государства пребывания могут вступать в консульские помещения только с согласия главы консульского учреждения, или главы дипломатического представительства представляемого государства, или лица, назначенного одним из них. В случае пожара или другого стихийного бедствия, требующего принятия немедленных защитных мер, такое согласие главы консульского учреждения дается в кратчайший срок.

  2. 2. На государстве пребывания лежит специальная обязанность принимать все надлежащие меры для защиты консульских помещений от всяких вторжений или нанесения ущерба и для предотвращения всякого нарушения спокойствия консульского учреждения или оскорбления его достоинства.

  3. 3. Консульские помещения, находящаяся в них мебель и другая собственность консульского учреждения и его средства передвижения пользуются иммунитетом от любого обыска, реквизиции, ареста и исполнительных действий.

Статья 16

Неприкосновенность консульских архивов и документации

Консульские архивы и документация неприкосновенны в любое время и независимо от их местонахождения.

Статья 17

Свобода сношений

  1. 1. Государство пребывания разрешает и охраняет свободу сношений консульского учреждения для всех официальных целей. При осуществлении сношений с правительством, дипломатическими представительствами и другими консульскими учреждениями представляемого государства, независимо от их местонахождения, консульское учреждение может пользоваться всеми подходящими средствами, включая дипломатических и консульских курьеров, дипломатические или консульские визы, закодированные или шифрованные депеши. Однако консульское учреждение может устанавливать и эксплуатировать радиопередатчик лишь с согласия государства пребывания. При пользовании консульским учреждением обычными средствами связи к нему применяются тарифы, действующие в отношении дипломатического представительства представляемого государства.

  2. 2. Официальная корреспонденция консульского учреждения неприкосновенна. Под официальной корреспонденцией понимается вся корреспонденция, относящаяся к консульскому учреждению и его функциям.

Статья 18

Личная неприкосновенность консульских должностных лиц

Государство пребывания обязано относиться к консульским должностным лицам с должным уважением и принимать все надлежащие меры для предупреждения каких-либо посягательств на их личность, свободу и достоинство.

Статья 19

Иммунитет от юрисдикции

  1. 1. Консульские должностные лица подлежат аресту или задержанию только за преступления, влекущие за собой меру наказания в виде лишения свободы более чем на 5 лет в соответствии с законодательством государства пребывания и по решению компетентных судебных властей.

  2. 2. За исключением случая, предусмотренного в пункте 1 настоящей статьи, консульские должностные лица не могут быть арестованы и их личная свобода не может быть ограничена в любой форме иначе, как во исполнение не подлежащего обжалованию решения суда.

  3. 3. Если в отношении консульского должностного лица возбуждено уголовное дело, оно должно предстать перед компетентными властями. Тем не менее при производстве дела ему должно оказываться уважение, как это требует официальное положение консульского должностного лица, кроме случаев, предусмотренных в пункте 1 настоящей статьи, с тем чтобы это как можно меньше затрудняло исполнение им консульских функций. В случае если консульское должностное лицо подлежит задержанию при обстоятельствах, указанных в пункте 1 настоящей статьи, то судебное дело в отношении его должно быть проведено в кратчайший срок.

  4. 4. В случае ареста или задержания консульского должностного лица или проведения в отношении его судебного разбирательства государство пребывания должно в кратчайший срок уведомить об этом дипломатическое представительство или консульское учреждение, к которому приписано консульское должностное лицо.

Статья 20

Иммунитет от юрисдикции

  1. 1. Консульские должностные лица и сотрудники консульского учреждения пользуются иммунитетом от судебной, гражданской и административной юрисдикции властей государства пребывания за действия, совершаемые при исполнении консульских функций.

  2. 2. Однако положения пункта 1 настоящей статьи не распространяются на следующие гражданские иски:

    1. а) вытекающие из заключенного консульским должностным лицом или сотрудником консульского учреждения договора, по которому он прямо или косвенно не принял на себя обязательства в качестве представителя представляемого государства;

    2. б) третьей стороны за вред, причиненный в государстве пребывания в результате несчастного случая, вызванного дорожным транспортным средством, судном или летательным аппаратом.

Статья 21

Обязанность дачи свидетельских показаний

  1. 1. Работники консульского учреждения могут быть вызваны для дачи свидетельских показаний при рассмотрении судебных и административных дел. Сотрудник консульского учреждения или работник обслуживающего персонала, кроме случаев, указанных в пункте 3 настоящей статьи, не может отказаться от дачи свидетельских показаний. В случае если консульское должностное лицо отказывается о дачи свидетельских показаний, к нему не могут быть применены никакие меры принуждения или иные санкции.

  2. 2. Власти, требующие дачи свидетельских показаний консульским должностным лицом, должны избегать причинения помех выполнению им своих обязанностей. Эти власти могут по возможности выслушивать также показания по месту жительства данного консульского должностного лица, или в консульском учреждении, или же принимать письменные показания.

  3. 3. Работники консульского учреждения не обязаны давать свидетельские показания, касающиеся выполнения ими своих обязанностей или предъявлять относящиеся к этому официальную корреспонденцию и документы. Они также вправе отказаться от дачи свидетельских показаний в качестве экспертов относительно национального законодательства представляемого государства.

Статья 22

Отказ от привилегий и иммунитетов

  1. 1. Представляемое государство может отказаться от привилегий и иммунитетов работника консульского учреждения, предусмотренных в статьях 19, 20 и 21. Отказ должен быть ясно выражен и сообщен государству пребывания в письменной форме.

  2. 2. Возбуждение консульским должностным лицом или сотрудником консульского учреждения дела в том случае, когда он мог бы воспользоваться иммунитетом от юрисдикции, согласно статье 21, лишает его права ссылаться на иммунитет от юрисдикции в отношении какого-либо встречного иска, непосредственно связанного с основным иском.

  3. 3. Отказ от иммунитета от юрисдикции по гражданским или административным делам не означает отказа от иммунитета в отношении исполнения судебного решения; в отношении таких действий необходим отдельный отказ.

Статья 23

Освобождение от юридических и личных повинностей

Государство пребывания освобождает работников консульского учреждения и членов их семей от всех личных повинностей, общественных обязанностей, независимо от их характера, от воинских повинностей, таких как реквизиция, военные поборы и постой.

Статья 24

Освобождение от регистрации в качестве иностранных граждан и получения разрешения на жительство

Консульские должностные лица и сотрудники консульского учреждения, а также проживающие с ними члены их семей освобождаются от выполнения любых обязанностей, предусмотренных законами и правилами государства пребывания в отношении регистрации иностранных граждан и получения разрешения на жительство.

Статья 25

Освобождение от обязанностей в отношении получения разрешения на трудовую деятельность

Работники консульского учреждения, являющиеся гражданами представляемого государства, освобождаются от выполнения обязанностей в отношении получения разрешения на трудовую деятельность в том, что касается выполнения работ для представляемого государства, предусмотренных законами и правилами государства пребывания в отношении найма иностранцев.

Статья 26

Освобождение от соблюдения положений, относящихся к социальному обеспечению

  1. 1. За исключением случаев, предусмотренных в пункте 3 настоящей статьи, работники консульского учреждения и члены их семей в том, что касается выполнения работ для представляемого государства, освобождаются от соблюдения положений о социальном обеспечении, действующих в государстве пребывания.

  2. 2. Освобождение, предусмотренное в пункте 1 настоящей статьи, распространяется также на тех частных домашних работников, которые находятся исключительно на службе работников консульского учреждения, при условии:

    1. а) что они не являются гражданами или постоянно не проживают в государстве пребывания;

    2. б) что они подпадают под положения о социальном обеспечении, действующие в представляемом государстве или в третьем государстве.

  3. 3. Работники консульского учреждения, нанимающие лицо, на которое не распространяется освобождение, предусмотренное в параграфе 2 настоящей статьи, должны соблюдать обязательства, налагаемые на работодателей действующими в государстве пребывания законами о социальном обеспечении.

  4. 4. Освобождение, предусмотренное в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, не исключает возможности добровольного участия в системе социального обеспечения государства пребывания при условии, что законодательство государства пребывания разрешает такое участие.

Статья 27

Освобождение от налогов

  1. 1. Консульские должностные лица и сотрудники консульского учреждения, а также члены их семей освобождаются от всех налогов и сборов — личных, имущественных, государственных, районных и муниципальных — за исключением:

    1. а) косвенных налогов, которые обычно включаются в стоимость товаров или услуг;

    2. б) налогов и сборов на частное недвижимое имущество, находящееся на территории государства пребывания с изъятиями, предусмотренными в положениях статьи 29;

    3. в) налогов на наследование или на переход наследственного имущества, взимаемых государством пребывания с изъятиями, предусмотренными в пункте 4 «б» настоящей статьи;

    4. г) налогов и сборов на любые частные доходы от источников в государстве пребывания;

    5. д) налогов и сборов за исполненные конкретные виды обслуживания;

    6. е) регистрационных, судебных пошлин, ипотечных и гербовых сборов с изъятиями, предусмотренными в положениях статьи 29.

  2. 2. Работники консульского учреждения и частные домашние работники, являющиеся гражданами представляемого государства, освобождаются от налогов и сборов на заработную плату, получаемую за исполнение своих служебных обязанностей.

  3. 3. Консульское учреждение должно соблюдать обязательства, предусмотренные законами и правилами государства пребывания в отношении обложения подоходным налогом работников консульского учреждения и частных домашних работников, являющихся гражданами государства пребывания.

Статья 28

Освобождение от личных повинностей и обложений

Государство пребывания обязано освобождать работников консульского учреждения и членов их семей, проживающих вместе с ними, от всех трудовых и государственных повинностей, независимо от их характера, а также от воинских повинностей, таких, как реквизиция, контрибуция и военный постой.

Статья 29

Начало и конец консульских привилегий и иммунитетов

  1. 1. Каждый работник консульского учреждения пользуется привилегиями и иммунитетами, предусмотренными в настоящей Конвенции, с момента его вступления на территорию государства пребывания при следовании к месту своего назначения или, если он уже находится на этой территории, с момента, когда он приступил к выполнению своих обязанностей.

  2. 2. Члены семьи работника консульского учреждения, проживающие вместе с ним, и его частные домашние работники, не являющиеся гражданами страны пребывания или гражданами представляемого государства, постоянно проживающими на территории страны пребывания, пользуются привилегиями и иммунитетами, предусмотренными в настоящей Конвенции, с момента предоставления ему привилегий и иммунитетов в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, или с момента вступления их на территорию государства пребывания, или же с того момента, когда они стали членами его семьи или его частными домашними работниками, в зависимости от того, что имело место позднее.

  3. 3. Когда функции работника консульского учреждения прекращаются, его привилегии и иммунитеты, а также привилегии и иммунитеты члена его семьи, проживающего вместе с ним, или его частного домашнего работника обычно прекращаются с момента, когда данное лицо оставляет государство пребывания, или по истечении разумного срока, чтобы это сделать, в зависимости от того, какой из этих моментов наступит раньше, но до этого времени они продолжают существовать, даже в случае вооруженного конфликта. Что касается лиц, упомянутых в пункте 2 настоящей статьи, их привилегии и иммунитеты прекращаются, когда они перестают быть членами семьи работника консульского учреждения или оставляют свою службу у него, однако с оговоркой, что если такие лица намереваются покинуть государство пребывания в течение разумного срока, то их привилегии и иммунитеты сохраняются до момента их отъезда.

  4. 4. Однако в отношении действий, совершаемых консульским должностным лицом или консульским служащим при выполнении своих функций, иммунитет от юрисдикции продолжает существовать без ограничения каким-либо сроком.

  5. 5. В случае смерти работника консульского учреждения члены его семьи, проживающие вместе с ним, продолжают пользоваться предоставленными им привилегиями и иммунитетами до момента оставления ими государства пребывания или до истечения разумного срока на оставление государства пребывания, в зависимости от того, какой из этих моментов наступит раньше.

Статья 30

Уважение законов и правил государства пребывания

  1. 1. Все лица, пользующиеся привилегиями и иммунитетами, обязаны без ущерба для их привилегий и иммунитетов уважать законы и правила государства пребывания. Они также обязаны не вмешиваться во внутренние дела этого государства.

  2. 2. Консульские помещения не должны использоваться в целях, не совместимых с выполнением консульских функций.

  3. 3. Положения пункта 2 настоящей статьи не исключают возможности размещения других организаций или учреждений в части здания, где находятся консульские помещения, при условии, что помещения, отведенные таким организациям или учреждениям, будут отделены от помещений, которыми пользуется консульское учреждение. В этом случае указанные организации или учреждения не являются частью консульских помещений согласно настоящей Конвенции.

Статья 31

Страхование от ущерба, причиненного третьим лицам

Работники консульского учреждения должны соблюдать любые требования, предусматриваемые законами и правилами государства пребывания в отношении страхования от ущерба, который может быть причинен третьим лицам в связи с использованием любого дорожного транспортного средства, судна или самолета.

Статья 32

Специальные положения относительно частной деятельности
с целью получения доходов

  1. 1. Консульские должностные лица не должны заниматься в государстве пребывания какой-либо профессиональной или коммерческой деятельностью с целью получения личных доходов.

  2. 2. Привилегии и иммунитеты, предусмотренные в настоящей Конвенции, не предоставляются:

    1. а) консульским служащим или работникам обслуживающего персонала, которые в государстве пребывания занимаются частной деятельностью с целью получения доходов;

    2. б) членам семьи лица, о котором идет речь в подпункте «а» настоящего пункта, или его частным домашним работникам;

    3. в) членам семьи работника консульского учреждения, которые сами занимаются в государстве пребывания частной деятельностью с целью получения доходов.

Статья 33

Граждане государства пребывания и лица,
постоянно проживающие в нем

Работники консульского учреждения, помимо консульских должностных лиц, являющиеся гражданами государства пребывания или постоянно проживающие в нем, и члены их семей, а также частные домашние работники пользуются преимуществами, привилегиями и иммунитетами лишь в той степени, в какой они предоставлены им государством пребывания. Государство пребывания, однако, должно осуществлять свою юрисдикцию над этими лицами таким образом, чтобы не создавать ненужных препятствий выполнению функций консульского учреждения.

Статья 34

Выполнение консульских функций

Консульские функции выполняются консульскими учреждениями. Они выполняются также дипломатическими представительствами в соответствии с положениями настоящей Конвенции.

Статья 35

Выполнение консульских функций дипломатическим представительством

  1. 1. Положения настоящей Конвенции также применяются в той степени, в какой это вытекает из контекста, в случаях выполнения консульских функций дипломатическим представительством.

  2. 2. Фамилии сотрудников дипломатического представительства, которым поручено выполнение консульских функций представительства, сообщаются Министерству иностранных дел государства пребывания или органу, указанному этим Министерством.

  3. 3. При выполнении консульских функций дипломатическое представительство может обращаться как к местным, так и к центральным властям государства пребывания в той мере, в какой это разрешают законы, правила и обычаи государства пребывания.

  4. 4. Привилегии и иммунитеты сотрудников дипломатического представительства, о которых говорится в пункте 2 настоящей статьи, продолжают регулироваться нормами международного права, касающимися дипломатических отношений.

Статья 36

Выполнение консульских функций в пределах и за пределами консульского округа,
в третьем государстве или от имени третьего государства

  1. 1. Консульское должностное лицо имеет право выполнять в пределах своего консульского округа консульские функции, указанные в настоящей Конвенции.

  2. 2. Консульское должностное лицо может с согласия государства пребывания выполнять консульские функции за пределами своего консульского округа.

  3. 3. Представляемое государство может после уведомления соответствующих государств поручить консульскому учреждению, открытому в государстве пребывания, выполнение консульских функций в третьем государстве, если не имеется определенно выраженного возражения со стороны государства пребывания.

  4. 4. После соответствующего уведомления государства пребывания консульское учреждение представляемого государства может, если государство пребывания не возражает, выполнять консульские функции в государстве пребывания от имени третьего государства.

Статья 37

Консульские функции

С учетом положений других статей настоящей Конвенции консульскими функциями являются:

  1. а) защита в государстве пребывания интересов представляемого государства, его граждан и юридических лиц в пределах, допускаемых международным правом;

  2. б) содействие развитию торговых, экономических, культурных и научных связей между представляемым государством и государством пребывания, а также содействие развитию дружественных отношений между ними иными путями в соответствии с положениями настоящей Конвенции;

  3. в) выяснение всеми законными путями условий и событий в торговой, экономической, культурной и научной жизни государства пребывания, сообщение о них правительству представляемого государства и представление сведений заинтересованным лицам;

  4. г) выдача, аннулирование, исправление, изъятие или задержание паспортов и других проездных документов граждан представляемого государства и выдача, продление или аннулирование виз или соответствующих документов лиц, желающих поехать в представляемое государство;

  5. д) оказание помощи и содействия гражданам и юридическим лицам представляемого государства;

  6. е) определение местонахождения граждан представляемого государства с помощью компетентных органов государства пребывания, когда речь идет об их имущественных или других интересах;

  7. ж) защита права граждан представляемого государства на срочный отъезд из государства пребывания при условии:

    1. 1) выполнения при возникновении особых обстоятельств административных или судебных процедур, касающихся лица, намеренного уехать;

    2. 2) выполнения лицом, намеренным уехать, обычных формальностей, связанных с отъездом, при условии, что выполнение этих требований не носит дискриминационного характера и не используется для того, чтобы воспрепятствовать срочному отъезду;

  8. з) исполнение обязанностей нотариуса, регистратора актов гражданского состояния и других подобных обязанностей, а также выполнение некоторых функций административного характера при условии, что в этом случае ничто не противоречит законам и правилам государства пребывания;

  9. и) охрана интересов граждан и юридических лиц представляемого государства в случае преемства «mortis causa» на территории государства пребывания в соответствии с законами и правилами государства пребывания;

  10. к) охрана в рамках, установленных законами и правилами государства пребывания, интересов несовершеннолетних и иных лиц, не обладающих полной дееспособностью, которые являются гражданами представляемого государства, в особенности когда требуется установление над такими лицами какой-либо опеки или попечительства;

  11. л) с соблюдением практики и порядка, принятых в государстве пребывания, представительство или обеспечение надлежащего представительства граждан представляемого государства в судебных и иных учреждениях государства пребывания с целью получения в соответствии с законами и правилами государства пребывания распоряжений о предварительных мерах, ограждающих права и интересы этих граждан, если в связи с отсутствием или по другим причинам такие граждане не могут своевременно осуществить защиту своих прав и интересов;

  12. м) передача судебных и несудебных документов или исполнение судебных поручений, или же поручений по снятию показаний для судов представляемого государства в соответствии с действующими международными соглашениями или, при отсутствии таких соглашений, в любом ином порядке, не противоречащем законам и правилам государства пребывания;

  13. н) осуществление предусматриваемых законами и правилами представляемого государства прав надзора и инспекции в отношении судов, имеющих национальность представляемого государства, и самолетов, зарегистрированных в этом государстве, а также в отношении их экипажа;

  14. о) оказание помощи судам и самолетам, упомянутым в пункте «н» настоящей статьи, и их экипажам, принятие судовых документов и без ущерба для прав властей государства пребывания расследование любых происшествий, имевших место в пути, и разрешение всякого рода споров между капитаном, командным составом и матросами, в соответствии с законами и правилами представляемого государства;

  15. п) выполнение любых других функций, возложенных на консульское учреждение представляемым государством, которые не запрещаются законами и правилами государства пребывания или против выполнения которых государство пребывания не имеет возражений или же которые предусмотрены международными договорами, действующими между представляемым государством и государством пребывания.

Статья 38

Консульский доступ

  1. 1. Консульские должностные лица могут свободно сноситься с гражданами представляемого государства и иметь доступ к ним. Граждане представляемого государства имеют такую же свободу в том, что касается сношений с консульскими должностными лицами представляемого государства и доступа к ним.

  2. 2. Консульские должностные лица могут обращаться к компетентным властям государства пребывания за содействием в розыске пропавших без вести граждан представляемого государства и по другим вопросам, связанным с осуществлением консульских функций.

Статья 39

Функции в отношении ареста и судебного разбирательства

  1. 1. Если какой-либо гражданин представляемого государства арестован на территории консульского округа, компетентные органы государства пребывания безотлагательно в срок до четырех суток уведомляют об этом консульское учреждение представляемого государства.

  2. 2. Любое сообщение, адресуемое этому консульскому учреждению гражданином представляемого государства, находящимся под арестом, безотлагательно передается органами государства пребывания этому консульскому учреждению.

  3. 3. Консульское должностное лицо имеет право посещать находящегося под арестом гражданина представляемого государства для беседы с ним, а также с целью передачи или получения от него корреспонденции, посылок и принятия мер к обеспечению для него юридического представительства. Разрешение на первое из этих посещений дается в срок до трех суток.

    Разрешения на последующие посещения даются через определенные периоды времени, но не реже чем раз в 2 месяца.

  4. 4. Консульские должностные лица воздерживаются от принятия любых мер от имени находящегося под арестом гражданина представляемого государства, если данный гражданин в присутствии консульского должностного лица прямо возражает против таких действий.

  5. 5. Государство пребывания информирует граждан представляемого государства, находящихся под стражей или подлежащих суду или иному разбирательству, о положениях настоящей статьи, о чем делается соответствующая запись в материалах уголовного дела.

  6. 6. В настоящей статье ссылка на лицо, находящееся под арестом, включает ссылку на лицо, находящееся под стражей, арестованное или подвергнутое какой-либо иной форме ограничения свободы личности, включая лицо, находящееся в предварительном заключении в ожидании судебного разбирательства или отбывающее в тюрьме наказание на территории государства пребывания.

  7. 7. Права, изложенные в настоящей статье, осуществляются в соответствии с законами и правилами государства пребывания при условии, что эти законы и правила способствуют полному достижению целей, для которых предназначены эти права.

Статья 40

Функции в отношении наследства

  1. 1. Компетентные органы государства пребывания в возможно кратчайший срок уведомляют консульское должностное лицо о смерти на территории его консульского округа лица, которое этим органам известно как гражданин представляемого государства, а также информируют консульское должностное лицо о наличии наследственного имущества, завещания, а также о том, что какое-либо лицо, находящееся или представленное на территории государства пребывания, назначено распорядителем этого имущества.

  2. 2. Компетентные органы государства пребывания в возможно кратчайший срок информируют консульское должностное лицо о наследственном имуществе, оставленном на территории государства пребывания, в том случае, когда наследником или отказополучателем является представляемое государство или какое-либо лицо, которое известно этим компетентным органам как гражданин представляемого государства.

  3. 3. Если консульское должностное лицо первым узнает о смерти на территории государства пребывания гражданина представляемого государства или о наличии на территории государства пребывания наследственного имущества, оставленного покойным гражданином представляемого государства, оно информирует об этом компетентные органы государства пребывания.

  4. 4. Консульское должностное лицо в отношении вопросов наследственного имущества, упомянутых в пунктах 1, 2 и 3 настоящей статьи, а также в той степени, в какой это допустимо в соответствии с законами и правилами государства пребывания, имеет право:

    1. а) просить государство пребывания принять меры или же лично предпринять шаги по обеспечению защиты, сохранности и распоряжению этим наследственным имуществом;

    2. б) присутствовать или каким-либо иным образом участвовать в принятии мер, о которых говорится в подпункте «а» настоящего пункта;

    3. в) обеспечивать представительство гражданина представляемого государства, имеющего законный интерес в этом имуществе, который не присутствует в государстве пребывания и не имеет в нем представителя.

  5. 5. В том случае, когда в соответствии с пунктом 4 «в» настоящей статьи принимаются меры по обеспечению представительства, это представительство действует до тех пор, пока представленные таким образом лица не назначат своих собственных представителей или не возьмут на себя ответственность за защиту своих прав и интересов.

  6. 6. Если какой-либо гражданин представляемого государства умрет в период своего временного нахождения на территории государства пребывания, при этом не имея в этом государстве постоянного местожительства, консульское должностное лицо с учетом законодательства представляемого государства может вступить во владение и распорядиться документами, деньгами и другим личным имуществом умершего при том условии, что на территории государства пребывания нет лица, имеющего право претендовать на такие документы, деньги или личное имущество. Права временного владения передаются в соответствии с законами и правилами государства пребывания должным образом назначенному распорядителю или иному уполномоченному лицу.

  7. 7. Представляемое государство и государство пребывания содействуют передаче наследства:

    1. а) путем выдачи разрешения на вывоз и ввоз предметов, являющихся частью наследственного имущества, в тех случаях, когда вывоз и ввоз этих предметов прямо не запрещен законами и правилами государств, от которых требуется выдача разрешения на ввоз или вывоз;

    2. б) путем выдачи разрешения на реализацию любой части наследственного имущества, которая не вывозится в соответствии с положением подпункта «а» настоящего пункта;

    3. в) путем выдачи разрешения на перевод чистой выручки от такой реализации за вычетом вознаграждений, налогов и пошлин отказополучателю в государстве его местожительства в валюте представляемого государства или любой свободно конвертируемой валюте.

  8. 8. Консульское должностное лицо может от имени гражданина представляемого государства, если такой гражданин не находится на территории государства пребывания, получать от суда, властей или отдельных лиц деньги или иную собственность, на которую данный гражданин имеет право в связи со смертью любого лица, включая наследственное имущество, платежи, сделанные в соответствии с законами о выплате компенсаций в связи с несчастными случаями, а также платежи по страховым полисам в связи со страхованием жизни.

Статья 41

Функции в отношении вопросов гражданства

Консульское должностное лицо имеет право:

  1. а) регистрировать граждан представляемого государства;

  2. б) принимать заявления и получать, выдавать или вручать документы, касающиеся вопросов гражданства, с учетом законов и правил представляемого государства.

Статья 42

Функции в отношении вопросов гражданского состояния

  1. 1. Консульское должностное лицо имеет право:

    1. а) вести книги записей рождения и смерти граждан представляемого государства, принимать и получать соответствующие сообщения и документы;

    2. б) принимать любые ходатайства или заявления, касающиеся гражданского состояния граждан представляемого государства.

  2. 2. Положения пункта 1 настоящей статьи не освобождают соответствующих лиц от каких-либо обязательств, вытекающих из законов и правил государства пребывания.

Статья 43

Функции в отношении опеки и попечительства

  1. 1. В случае наличия у компетентных органов государства пребывания соответствующей информации они обязаны безотлагательно уведомлять консульское учреждение о любом случае, когда назначение опекуна или попечителя отвечает интересам несовершеннолетнего или другого лица, не обладающего полной дееспособностью и являющегося гражданином представляемого государства.

  2. 2. Консульское должностное лицо имеет право предлагать компетентным органам государства пребывания фамилии подходящих лиц для назначения их опекунами и попечителями.

Статья 44

Оказание помощи судам

  1. 1. Консульское должностное лицо имеет право оказывать надлежащую помощь и поддержку судну представляемого государства, находящемуся в порту или на иной стоянке во внутренних или территориальных водах государства пребывания.

  2. 2. Консульское должностное лицо имеет право встречаться и сноситься с капитаном и членами экипажа на судне и в любом другом месте в соответствии с законами и правилами государства пребывания.

  3. 3. Консульское должностное лицо может обращаться к компетентным органам государства пребывания и просить их поддержки в осуществлении его функции в отношении всех вопросов, касающихся судна представляемого государства, а также в отношении капитана, членов экипажа и груза.

Статья 45

Оказание помощи капитану и экипажу

  1. 1. В той мере, в какой нижеследующие действия не противоречат законам и правилам государства пребывания, консульское должностное лицо имеет право:

    1. а) расследовать любые инциденты, имеющие место на борту судна представляемого государства, опрашивать капитана и любого члена экипажа в связи с такими инцидентами, досматривать судовые документы, получать информацию относительно рейса и пункта назначения судна, а также оказывать помощь в связи с прибытием и отбытием судна и его нахождением в порту;

    2. б) разрешать споры между капитаном и членом экипажа, включая споры в отношении заработной платы и трудовых договоров;

    3. в) выполнять формальности, связанные с наймом и увольнением капитана или членов экипажа;

    4. г) оказывать содействие в предоставлении необходимой медицинской помощи капитану, членам экипажа и пассажирам судна, а также принимать меры к их возвращению в представляемое государство;

    5. д) получать, составлять, заверять или продлевать срок действия любого заявления или иного документа, предусматриваемого законами и правилами представляемого государства, в отношении судна представляемого государства или его груза;

    6. е) принимать другие меры для применения законов и правил представляемого государства в отношении торгового судоходства.

  2. 2. Консульское должностное лицо имеет право в соответствии с законами и правилами государства пребывания сопровождать капитана или любого члена экипажа в суде или других органах государства пребывания для оказания им помощи.

Статья 46

Защита интересов в случае проведения расследований на борту судна

  1. 1. Если суды или другие компетентные органы государства пребывания намерены принять принудительные меры или провести расследование на борту судна представляемого государства, находящегося во внутренних водах, территориальных водах или на внутренних водных путях государства пребывания, консульское должностное лицо должно заранее уведомляться об этом компетентными властями государства пребывания с тем, чтобы оно имело возможность присутствовать при принятии таких мер.

    Если консульское должностное лицо не присутствует при принятии таких мер, компетентные органы государства пребывания по его просьбе информируют об этом в письменной форме. Если срочный характер мер, которые необходимо принять, не позволяет направить заблаговременное уведомление консульскому должностному лицу, компетентные органы государства пребывания информируют консульское должностное лицо в письменной форме об этом факте и принятых мерах даже при отсутствии соответствующей просьбы консульского должностного лица.

  2. 2. Положения пункта 1 настоящей статьи также применяются в том случае, когда компетентные органы государства пребывания вызывают капитана судна или какого-либо члена экипажа представляемого государства для дачи показаний на берегу по вопросам, касающимся судна.

  3. 3. За исключением тех случаев, когда это осуществляется по просьбе или с разрешения консульского должностного лица или капитана судна представляемого государства, судебные или другие компетентные органы государства пребывания не вмешиваются на борту судна представляемого государства во внутренние дела судна по вопросам, касающимся взаимоотношений между членами экипажа, трудовых отношений, дисциплины на борту судна и других мероприятий внутреннего характера, имеющих отношение к судну, при условии, что при этом не нарушаются законы и правила, относящиеся к обеспечению безопасности государства пребывания.

  4. 4. Положения настоящей статьи не применяются, однако, к обычным мерам, связанным с таможенным досмотром, иммиграционным, паспортным и санитарным контролем, или к другим мерам, принимаемым компетентными органами государства пребывания по просьбе или с согласия капитана судна.

    Настоящая статья не затрагивает права и обязанности Договаривающихся Сторон, вытекающие из многосторонних договоров, действующих между ними.

Статья 47

Помощь в случае повреждения судов

  1. 1. Если судно представляемого государства потерпело крушение, село на мель или иным образом пострадало во внутренних или территориальных водах государства пребывания, компетентные органы государства пребывания в возможно кратчайший срок информируют об этом консульское должностное лицо и сообщают ему о мерах, принятых для спасения пассажиров, экипажа, судна и его груза.

  2. 2. Консульское должностное лицо может оказывать помощь судну представляемого государства, членам его экипажа и пассажирам судна либо просить государство пребывания оказать такую помощь.

  3. 3. Если владелец судна представляемого государства, капитан или другое уполномоченное лицо не в состоянии принять необходимые меры для обеспечения охраны и спасения судна или его груза или для того, чтобы распорядиться ими, консульское должностное лицо от имени владельца либо принимает такие меры, которые принял бы владелец судна или груза в таком случае, либо обращается к государству пребывания с просьбой принять такие меры.

  4. 4. Положения пунктов 1, 2 и 3 настоящей статьи применяются также в отношении предметов, принадлежащих гражданину представляемого государства или третьего государства и которые были найдены на берегу или в водах государства пребывания или были доставлены в порт государства пребывания.

  5. 5. Компетентные органы государства пребывания оказывают всю необходимую помощь консульскому должностному лицу при принятии мер, связанных со спасением судна представляемого государства.

  6. 6. Судно представляемого государства, которое было повреждено, а также его груз и имущество освобождаются от таможенных налогов, сборов и пошлин в государстве пребывания.

    Ничто в положениях настоящего пункта не затрагивает применение законов и правил государства пребывания в отношении временного хранения товаров.

Статья 48

Функции в отношении воздушных судов

Статьи 44 — 47 настоящей Конвенции применяются также в отношении гражданских воздушных судов в той мере, в какой они не противоречат любому международному соглашению по гражданской авиации, Сторонами которого являются оба государства.

Статья 49

Сношения с органами государства пребывания

При выполнении своих функций консульские должностные лица могут обращаться:

  1. а) в компетентные местные органы своего консульского округа;

  2. б) в компетентные центральные органы государства пребывания в той степени, в какой это допускается законами, правилами и обычаями государства пребывания или соответствующими международными договорами.

Статья 50

Консульские сборы

  1. 1. Консульское учреждение может взимать за совершение консульских актов на территории государства пребывания сборы и пошлины, предусматриваемые законами и правилами представляемого государства.

  2. 2. Суммы, собираемые в форме сборов и пошлин, о которых упоминается в пункте 1 настоящей статьи, и квитанции в получении таких сборов и пошлин освобождаются в государстве пребывания от всех налогов, сборов и пошлин.

  3. 3. Государство пребывания разрешает консульскому учреждению вкладывать собранные таким образом суммы на его официальный банковский счет.

Статья 51

Прекращение функций работников консульского учреждения

Функции работника консульского учреждения прекращаются, в частности:

  1. а) по уведомлении государства пребывания представляемым государством о том, что его функции прекращаются;

  2. б) по аннулировании экзекватуры или иного разрешения, выданного государством пребывания согласно статье 3;

  3. в) по уведомлении государством пребывания представляемого государства о том, что государство пребывания перестало считать его работником консульского персонала.

Статья 52

Отбытие из государства пребывания

Государство пребывания должно, даже в случае вооруженного конфликта, предоставить работникам консульского учреждения и частным домашним работникам, не являющимся гражданами государства пребывания или постоянно проживающими на его территории иностранцами, а также членам их семей, проживающим вместе с ними, независимо от их гражданства, время и условия, необходимые для того, чтобы они могли подготовиться к отъезду и выехать как можно скорее после прекращения функций соответствующих работников. В частности, оно должно предоставить в случае необходимости в их распоряжение транспортные средства, которые требуются для них самих или для их имущества, приобретенного в государстве пребывания, вывоз которого во время отбытия не запрещен.

Статья 53

Охрана консульских помещений и архива, а также интересов представляемого государства при исключительных обстоятельствах

  1. 1. В случае разрыва консульских отношений между двумя государствами:

    1. а) государство пребывания должно, даже в случае вооруженного конфликта, уважать и охранять консульские помещения, а также имущество консульского учреждения и консульский архив;

    2. б) представляемое государство может вверить охрану консульских помещений, а также имущества, которое в них находится, и консульского архива третьему государству, приемлемому для государства пребывания;

    3. в) представляемое государство может вверить защиту своих интересов и интересов своих граждан третьему государству, приемлемому для государства пребывания.

  2. 2. В случае временного или окончательного закрытия консульского учреждения применяются положения подпункта «а» пункта 1 настоящей статьи. Кроме того:

    1. а) если представляемое государство не имеет в государстве пребывания дипломатического представительства, но имеет на территории этого государства другое консульское учреждение, этому консульскому учреждению может быть вверена охрана помещений закрытого консульского учреждения вместе с находящимся в них имуществом и консульским архивом и, с согласия государства пребывания, выполнение консульских функций в округе этого консульского учреждения;

    2. б) если представляемое государство не имеет в государстве пребывания ни дипломатического представительства, ни другого консульского учреждения, применяются положения подпунктов «б» и «в» пункта 1 настоящей статьи.

Статья 54

Вступление в силу и срок действия

  1. 1. Настоящая Конвенция подлежит ратификации и вступает в силу с даты обмена ратификационными грамотами.

  2. 2. Настоящая Конвенция остается в силе до истечения шести месяцев с даты, когда одна из Договаривающихся Сторон по дипломатическим каналам письменно уведомит другую Договаривающуюся Сторону о своем намерении прекратить действие настоящей Конвенции.

Совершено в Москве 18 мая 1995 года в двух экземплярах на русском и туркменском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

(Подписи)

Ilya,