ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ
о порядке реализации Соглашения между Правительством
Российской Федерации и Правительством Социалистической
Республики Вьетнам о реадмиссии
Правительство Российской Федерации и Правительство Социалистической Республики Вьетнам,
выражая обоюдное желание наиболее полно урегулировать вопросы, связанные с реализацией Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о реадмиссии от 27 октября 2008 г. (далее — Соглашение),
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:
1. Наличие гражданства Социалистической Республики Вьетнам подтверждается следующими документами:
2. Наличие гражданства Российской Федерации подтверждается следующими документами:
a) дипломатический паспорт;
b) служебный паспорт;
c) паспорт гражданина Российской Федерации, удостоверяющий личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации;
d) паспорт гражданина Российской Федерации;
e) паспорт моряка (удостоверение личности моряка);
f) удостоверение личности (военный билет) военнослужащего с вкладышем о гражданстве Российской Федерации;
g) дипломатический паспорт, служебный паспорт, паспорт гражданина Российской Федерации, удостоверяющий личность гражданина Российской Федерации за пределами Российской Федерации, и паспорт гражданина Российской Федерации с внесенными в них сведениями о детях, заверенными подписью должностного лица и соответствующей печатью компетентного органа;
h) свидетельство на возвращение в Российскую Федерацию;
i) свидетельство о рождении с вкладышем о гражданстве Российской Федерации;
j) свидетельство о рождении с внесенными сведениями о российском гражданстве родителей, одного из родителей или единственного родителя;
k) свидетельство о рождении с отметкой, подтверждающей наличие гражданства Российской Федерации.
Указанными документами может также удостоверяться наличие гражданства Российской Федерации у детей, сведения о которых внесены в эти документы и заверены подписью должностного лица и соответствующей печатью.
3. Основания полагать, что лицо имеет гражданство Социалистической Республики Вьетнам, имеются при наличии:
a) документов, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, срок действия которых истек;
b) копий или дубликатов документов, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи;
c) военного билета;
d) удостоверения личности гражданина Социалистической Республики Вьетнам старого образца с фотографией;
e) паспорта моряка (удостоверения личности моряка);
f) копии свидетельства о рождении;
g) выписки из книги записей семейного, гражданского, имущественного состояния;
h) удостоверения избирателя нового образца;
i) водительского удостоверения;
j) заполненного лицом, подлежащим реадмиссии, заявления по форме согласно приложению 1 к настоящему Исполнительному протоколу;
k) письменных пояснений свидетелей, взятых на законных основаниях соответствующими компетентными органами;
l) письменных пояснений компетентных должностных лиц;
t) положительных результатов собеседования с лицом, подлежащим реадмиссии.
4. Основания полагать, что лицо имеет гражданство Российской Федерации, имеются при наличии:
a) документов, предусмотренных пунктом 2 настоящей статьи, срок действия которых истек;
b) копий или дубликатов документов, предусмотренных пунктом 2 настоящей статьи;
c) паспорта гражданина СССР с вкладышем о принадлежности к гражданству Российской Федерации;
d) паспорта гражданина СССР со штампом о прописке по месту жительства на территории Российской Федерации на 6 февраля 1992 года;
e) иных, чем предусмотренные пунктом 2 настоящей статьи, документов, выданных компетентными органами Российской Федерации;
f) заполненного лицом, подлежащим реадмиссии, заявления по форме согласно приложению 1 к настоящему Исполнительному протоколу;
g) письменных пояснений свидетелей, взятых на законных основаниях соответствующими компетентными органами;
h) письменных пояснений компетентных должностных лиц;
i) положительных результатов собеседования с лицом, подлежащим реадмиссии.
Статья 2
В соответствии с пунктом 5 статьи 2 Соглашения, запрашиваемая Сторона проводит собеседование с лицом, подлежащим реадмиссии.
При этом обязанность по проведению собеседования возлагается:
a) с Вьетнамской Стороны — на представителей центрального компетентного органа;
b) с Российской Стороны — на представителей центрального компетентного органа в дипломатическом представительстве или консульском учреждении Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам. В отсутствие указанных представителей собеседование проводится сотрудниками дипломатического представительства или консульского учреждения Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам.
Статья 3
Реадмиссия лиц осуществляется в пунктах пропуска через государственную границу государств Сторон, открытых для международного сообщения.
Статья 4
Запрос о реадмиссии направляется центральным компетентным органом государства запрашивающей Стороны непосредственно центральному компетентному органу государства запрашиваемой Стороны.
Статья 5
1. Запрос о реадмиссии должен быть составлен по форме согласно приложению 2 к настоящему Исполнительному протоколу и содержать следующую информацию:
a) фамилия, имя, отчество (второе имя), дата и место рождения, пол, гражданство (настоящее и предшествующее), место жительства и другие данные лица, подлежащего реадмиссии, позволяющие установить его личность;
b) вид документа, подтверждающего либо дающего основание предполагать наличие у лица, подлежащего реадмиссии, гражданства государства запрашиваемой Стороны в соответствии со статьей 1 настоящего Исполнительного протокола, с указанием номера, срока действия, даты и места выдачи, а также органа, его выдавшего;
c) иные персональные данные, необходимые для установления личности лица, подлежащего реадмиссии;
d) основание ддя принятия решения о незаконном въезде или пребывании лица, подлежащего реадмиссии, на территории государства запрашивающей Стороны;
e) сведения о местах проживания и маршрутах передвижения лица, подлежащего реадмиссии;
f) сведения о выданных лицу, подлежащему реадмиссии, видах на жительство или визах;
g) сведения о состоянии здоровья лица, подлежащего реадмиссии, нуждающегося в медицинской помощи;
h) сведения о сопровождающих лицах (в случае сопровождения передаваемого лица), в том числе их фамилии и имена, места работы, должности, старшинство сопровождающих лиц, вид, номер и дата выдачи паспортов, предполагаемые сроки пребывания на территории запрашиваемой Стороны.
2. К запросу о реадмиссии прилагаются копии документов, на которые в нем делается ссылка.
3. В случае необходимости центральный компетентный орган государства запрашивающей Стороны в запросе о реадмиссии ходатайствует об оформлении передаваемому лицу документов, требуемых для его въезда на территорию государства запрашиваемой Стороны.
4. Запрос о реадмиссии и ответ на него оформляются на английском языке.
5. Передача сведений, указанных в пункте 1 настоящей статьи, осуществляется с соблюдением положений статьи 7 Соглашения.
6. По согласованию между центральными компетентными органами в перечень сведений, указанных в пункте 1 настоящей статьи, могут быть внесены изменения.
Статья 6
1. В течение 45 календарных дней с даты получения запроса о реадмиссии, оформленного в соответствии с положениями статей 4 и 5 настоящего Исполнительного протокола, центральный компетентный орган запрашиваемой Стороны письменно уведомляет центральный компетентный орган запрашивающей Стороны о согласии или несогласии на реадмиссию лица.
2. Не позднее 10 календарных дней до даты предполагаемой передачи лица центральный компетентный орган запрашивающей Стороны письменно информирует центральный компетентный орган запрашиваемой Стороны о пункте пропуска через государственную границу государства запрашиваемой Стороны, открытом для международного сообщения, средстве транспорта и времени прибытия передаваемого лица, а также в случае необходимости предоставляет данные на сопровождающих должностных лиц. После получения вышеперечисленных сведений центральный компетентный орган запрашиваемой Стороны не позднее 5 календарных дней до даты предполагаемой передачи подтверждает время и место приема лица, подлежащего реадмиссии.
Статья 7
1. Запрос о транзите должен быть составлен по форме согласно приложению 3 к настоящему Исполнительному протоколу и содержать следующую информацию:
a) данные о лице, подлежащем транзиту (фамилия, имя, отчество (второе имя), дата и место рождения, пол, гражданство (настоящее и предшествующее), место жительства, другие данные, позволяющие идентифицировать указанное лицо);
b) вид документа, удостоверяющего личность лица, подлежащего транзиту, и дающего ему право на пересечение государственной границы государств Сторон, с указанием номера, срока действия, даты и места выдачи, а также органа, его выдавшего;
c) сведения о готовности принять лицо, подлежащее транзиту, в конечном и транзитных государствах;
d) маршрут и время следования транзитом;
e) сведения о сопровождающих лицах, в том числе их фамилии и имена, места работы, должности и старшинство сопровождающих лиц, вид, номер и дата выдачи паспортов, предполагаемые сроки пребывания на территории запрашиваемой Стороны;
f) требуемое содействие в обеспечении транзита со стороны компетентных органов государства запрашиваемой Стороны;
g) другие необходимые сведения для обеспечения транзита.
2. По согласованию между центральными компетентными органами государств Сторон в перечень сведений, указанных в пункте 1 настоящей статьи, могут быть внесены изменения.
Статья 8
1. В случае сопровождения лиц, подлежащих реадмиссии или транзиту, сопровождающие их лица обязаны соблюдать законодательство государства запрашиваемой Стороны.
2. Сопровождающие лица не могут иметь при себе оружия и иных предметов, ограниченных к обороту на территории государства запрашиваемой Стороны.
3. Сопровождение осуществляется лицами в гражданской одежде при наличии у них действительных служебных или официальных паспортов и служебных удостоверений, а также индивидуального или группового командировочного предписания, выданного компетентным органом запрашивающей Стороны.
4. Компетентные органы взаимодействуют друг с другом по всем вопросам, связанным с обеспечением пребывания сопровождающих лиц на территории государства запрашиваемой Стороны. При этом компетентные органы запрашиваемой Стороны при необходимости оказывают возможное содействие сопровождающим лицам.
Статья 9
Приложения 1 — 3 к Исполнительному протоколу являются неотъемлемой частью настоящего Исполнительного протокола.
Статья 10
Взаимные расчеты между Сторонами в связи с реализацией Соглашения производятся в долларах США в течение 90 календарных дней с даты получения компетентными органами государства запрашивающей Стороны уведомления компетентных органов государства запрашиваемой Стороны о произведенных расходах.
Статья 11
1. Настоящий Исполнительный протокол вступает в силу и прекращает свое действие одновременно с Соглашением.
2. Изменения в текст настоящего Исполнительного протокола вносятся по соглашению между Сторонами.
Совершено в г. Москве «27» октября 2008 года в двух экземплярах, каждый на русском и вьетнамском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.