Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о реадмиссии


СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Социалистической Республики Вьетнам
о реадмиссии

(Москва, 27 октября 2008 г.)

Правительство Российской Федерации и Правительство Социалистической Республики Вьетнам, именуемые в дальнейшем Сторонами,
руководствуясь стремлением к развитию отношений стратегического партнерства между двумя государствами, а также сотрудничества между ними в различных областях, в том числе в вопросах борьбы с незаконной миграцией и трансграничной организованной преступностью,
придавая важное значение обеспечению благоприятных условий для законной миграции граждан государств Сторон,
будучи убеждены, что введение в действие согласованных Сторонами принципов и норм, определяющих порядок возврата, приема и передачи лиц, находящихся на территории их государств в нарушение законодательства своих государств о порядке въезда и пребывания иностранных граждан и лиц без гражданства, является важной составной частью регулирования процессов миграции, вкладом в борьбу с незаконной миграцией и организованной преступностью,
отмечая возрастающую заинтересованность различных государств в гармонизации их национальных законодательств в области миграции,
согласились о нижеследующем:

Статья 1

Определения

Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:

  1. a) «реадмиссия» — передача компетентными органами государства запрашивающей Стороны и прием компетентными органами государства запрашиваемой Стороны в порядке, на условиях и в целях, предусмотренных настоящим Соглашением, лиц, въехавших или находящихся на территории государства запрашивающей Стороны в нарушение действующего в нем законодательства по вопросам въезда, выезда и пребывания иностранных граждан и лиц без гражданства;

  2. b) «запрашивающая Сторона» — Сторона, направляющая запрос о реадмиссии или транзите лица;

  3. c) «запрашиваемая Сторона» — Сторона, в адрес которой направлен запрос о реадмиссии или транзите лица;

  4. d) «граждане третьих государств» — граждане государств, не имеющие гражданства государств Сторон, подписавших настоящее Соглашение;

  5. e) «лица без гражданства» — лица, не являющиеся гражданами государств Сторон и не имеющие доказательства принадлежности к гражданству третьего государства;

  6. f) «компетентные органы» — органы государств Сторон, участвующие в реализации настоящего Соглашения;

  7. g) «центральные компетентные органы» — компетентные органы государств Сторон, на которые возлагаются основные задачи по реализации настоящего Соглашения;

  8. h) «Исполнительный протокол» — Исполнительный протокол о порядке реализации настоящего Соглашения.

Статья 2

Условия реадмиссии

  1. 1. Компетентные органы государства запрашиваемой Стороны принимают по запросу центрального компетентного органа государства запрашивающей Стороны лиц, которые въехали или находятся на территории государства запрашивающей Стороны с нарушением законодательства этого государства по вопросам въезда, выезда и пребывания иностранных граждан и лиц без гражданства, если установлено, что на момент направления запроса о реадмиссии они являлись гражданами государства запрашиваемой Стороны.

  2. 2. Действие настоящего Соглашения распространяется на лиц, в отношении которых факт нарушения законодательства государств Сторон по вопросам въезда, выезда и пребывания иностранных граждан и лиц без гражданства установлен после вступления настоящего Соглашения в силу.

  3. 3. Компетентные органы государства запрашиваемой Стороны при необходимости выдают передаваемым лицам документы для их въезда на территорию своего государства.

  4. 4. Перечень документов, на основании которых определяется наличие у лица гражданства государства одной из Сторон, приводится в Исполнительном протоколе. Стороны в течение 30 календарных дней с даты подписания Исполнительного протокола обмениваются по дипломатическим каналам образцами документов, предусмотренных указанным перечнем. В последующем каждая из Сторон незамедлительно уведомляет другую Сторону по дипломатическим каналам о любых изменениях в образцах указанных документов.

  5. 5. Если ни один из документов, упомянутых в пункте 4 настоящей статьи, не может быть представлен запрашивающей Стороной, то по ее просьбе запрашиваемая Сторона проводит собеседование с лицом, подлежащим реадмиссии. Процедура проведения собеседования определяется в Исполнительном протоколе.

  6. 6. Компетентные органы государства запрашивающей Стороны принимают обратно переданное ими лицо в течение 45 календарных дней с даты его передачи, если центральным компетентным органом государства запрашиваемой Стороны установлено, что отсутствуют условия для его реадмиссии, предусмотренные настоящим Соглашением. В этом случае центральный компетентный орган государства запрашиваемой Стороны передает центральному компетентному органу государства запрашивающей Стороны имеющиеся в его распоряжении материалы, касающиеся такого лица.

  7. 7. Положения, предусмотренные пунктом 1 настоящей статьи, не применяются к гражданам государства запрашиваемой Стороны, если установлено, что они:

    1. одновременно являются гражданами третьего государства, в отношениях с которыми запрашивающая Сторона имеет действующий международный договор о реадмиссии, предусматривающий реадмиссию таких лиц, если только они постоянно не проживают на территории государства запрашиваемой Стороны;

    2. имея действительное разрешение на проживание на территории третьего государства, прибыли на территорию государства запрашивающей Стороны непосредственно с территории этого третьего государства, если в отношениях с ним государство запрашивающей Стороны имеет действующий международный договор о реадмиссии, предусматривающий реадмиссию таких лиц.

  8. 8. При осуществлении реадмиссии Стороны принимают меры для обеспечения порядка, безопасности, уважения личного достоинства, имущественных и иных прав лиц, подлежащих реадмиссии, а также учитывают гуманитарные аспекты, включая принцип сохранения единства семьи.

Статья 3

Сроки направления и рассмотрения запросов о реадмиссии

  1. 1. Запрос о реадмиссии направляется в течение 30 календарных дней с даты установления факта незаконного въезда конкретного лица на территорию государства запрашивающей Стороны или его незаконного пребывания на территории этого государства и установления его личности.

  2. 2. Центральный компетентный орган государства запрашиваемой Стороны в течение 45 календарных дней с даты получения запроса о реадмиссии даст согласие на прием лица или мотивированный отказ в его приеме, если центральным компетентным органом государства запрашиваемой Стороны установлено отсутствие необходимых для передачи лица условий, предусмотренных пунктом 1 статьи 2 настоящего Соглашения.

Статья 4

Сроки реадмиссии

  1. 1. Если центральные компетентные органы государств Сторон в каждом конкретном случае не договорятся об ином, передача лиц, в отношении которых запрашиваемой Стороной дано согласие на реадмиссию, осуществляется в течение 90 календарных дней с даты получения такого согласия запрашивающей Стороной.

  2. 2. Срок, предусмотренный пунктом 1 настоящей статьи, может быть продлен, если указанные в нем лица не могли быть переданы компетентным органам государства запрашиваемой Стороны по причине возникновения обстоятельств, объективно препятствующих возврату, в частности тяжелой болезни лица, подлежащего реадмиссии, невозможности своевременного установления его местонахождения на территории государства запрашивающей Стороны.

Статья 5

Транзит

  1. 1. Центральный компетентный орган государства запрашиваемой Стороны по запрос центрального компетентного органа государства запрашивающей Стороны допускает транзит через территорию государства запрашиваемой Стороны граждан третьих государств и лиц без гражданства, передаваемых в порядке реадмиссии в третьи государства, если центральный компетентный орган государства запрашивающей Стороны гарантирует, что указанным лицам будет предоставлен беспрепятственный въезд на территорию третьего государства, независимо от того, является ли оно государством транзита или государством конечного назначения.

  2. 2. Транзит лиц, указанных в пункте 1 настоящей статьи, может осуществляться в сопровождении сотрудников компетентных органов государства запрашивающей Стороны, статус которых определяется в Исполнительном протоколе.

  3. 3. Если центральные компетентные органы государств Сторон в каком-либо конкретном случае не договорятся об ином, запрос о транзите лица в соответствии с настоящей статьей направляется центральным компетентным органом государства запрашивающей Стороны заблаговременно, однако не позднее чем за 15 календарных дней до предполагаемой даты въезда лица на территорию государства запрашиваемой Стороны с целью транзита.

  4. 4. Центральный компетентный орган государства запрашиваемой Стороны в течение 7 календарных дней с даты получения запроса о транзите дает согласие на транзит или мотивированный отказ в осуществлении транзита, если он считает, что нахождение таких лиц на территории его государства является нежелательным, в частности, по соображениям национальной безопасности и охраны общественного порядка.

  5. 5. Компетентные органы государства запрашиваемой Стороны выдают при необходимости лицам, указанным в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, бесплатно транзитные визы.

  6. 6. При осуществлении транзита лиц, указанных в пункте 1 настоящей статьи, компетентные органы государства запрашиваемой Стороны по просьбе компетентных органов государства запрашивающей Стороны оказывают возможное содействие, в том числе в обеспечении охраны таких лиц.

  7. 7. Компетентные органы государства запрашиваемой Стороны, несмотря на выданное разрешение на транзитный проезд, могут возвратить лиц, указанных в пункте 1 настоящей статьи, компетентным органам государства запрашивающей Стороны, если после их въезда на территорию государства запрашиваемой Стороны в отношении них будут установлены обстоятельства, предусмотренные пунктом 4 настоящей статьи, а также если беспрепятственный въезд на территорию другого государства транзита или государства конечного назначения более нельзя считать гарантированным.

  8. 8. Стороны на основе взаимности стремятся ограничить случаи транзита граждан третьих государств и лиц без гражданства, которые могут быть возвращены непосредственно в государства их гражданства или государства их постоянного проживания.

  9. 9. Стороны стремятся осуществлять транзит граждан третьих государств и лиц без гражданства преимущественно воздушным транспортом.

  10. 10. Порядок условия осуществления транзита граждан третьих государств и лиц без гражданства в сопровождении сотрудников компетентных органов государства запрашивающей Стороны определяются в Исполнительном протоколе.

Статья 6

Содержание запроса

Содержание запроса о реадмиссии или транзите определяется в Исполнительном протоколе.

Статья 7

Защита персональных данных

Персональные данные, которыми Стороны обмениваются или передают друг другу в связи с реализацией настоящего Соглашения, подлежат защите в государстве каждой Стороны в соответствии с его законодательством о защите персональных данных и действующими международными договорами, участниками которых являются государства Сторон. В дополнение к этому применяются следующие принципы:

  1. a) персональные данные могут использоваться только для целей настоящего Соглашения;

  2. b) персональные данные передаются только компетентным органам государств Сторон;

  3. c) Сторона, принявшая персональные данные, по получении соответствующего запроса уведомляет Сторону, передавшую такие данные, о том, как они были использованы;

  4. d) Стороны несут ответственность за достоверность передаваемых данных, так и за соответствие порядка передачи этих данных достижению целей, установленных положениями настоящего Соглашения;

  5. e) Стороны обеспечивают конфиденциальность персональных данных, получаемых в соответствии с настоящим Соглашением, и не предоставляют их третьей стороне, кроме как с разрешения Стороны, передавшей персональные данные;

  6. f) Стороны обеспечивают защиту персональных данных от случайной утери, несанкционированного доступа, изменения или предания гласности.

Статья 8

Расходы по возвращению лиц

  1. 1. Расходы по передаче лиц, указанных в пункте 1 статьи 2 настоящего Соглашения, и их сопровождению до пункта пропуска через государственную границу государства запрашиваемой Стороны, открытого для международного сообщения, несет запрашивающая Сторона.

  2. 2. Расходы, связанные с передачей, сопровождением и транзитом лиц, указанных в пункте 1 статьи 5 настоящего Соглашения, и их возможным возвращением, несет запрашивающая Сторона.

  3. 3. Расходы по передаче лиц, указанных в пункте 6 статьи 2 настоящего Соглашения, и их сопровождению до пункта пропуска через государственную границу государства запрашивающей Стороны, открытого для международного сообщения, несет запрашиваемая Сторона.

  4. 4. Порядок осуществления взаиморасчетов и расходов, связанных с выполнением настоящего Соглашения, определяется в Исполнительном протоколе.

Статья 9

Центральные компетентные органы и
компетентные органы

  1. 1. Центральными компетентными органами государств Сторон являются:

    1. a) с Вьетнамской стороны — Управление въезда и выезда Министерства общественной безопасности;

    2. b) с Российской Стороны — Федеральная миграционная служба.

  2. 2. В течение 30 дней с даты вступления настоящего Соглашения в силу каждая из Сторон определяет компетентные органы и сообщает о них другой Стороне по дипломатическим каналам.

  3. 3. Стороны своевременно уведомляют друг друга по дипломатическим каналам о любых изменениях в названиях или функциях компетентных органов Сторон.

  4. 4. По вопросам, связанным с реализацией положений настоящего Соглашения, центральные компетентные органы государств Сторон взаимодействуют между собой непосредственно.

Статья 10

Приостановление применения Соглашения

  1. 1. В целях обеспечения национальной безопасности, охраны общественного порядка и здоровья населения каждая из Сторон может после консультаций с другой Стороной приостановить частично или полностью применение положений настоящего Соглашения.

  2. 2. Одна Сторона в письменной форме по дипломатическим каналам уведомляет другую Сторону о приостановлении или возобновлении применения настоящего Соглашения не позднее 96 часов до начала реализации такого решения.

Статья 11

Действие других международных договоров

Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон, вытекающих из других международных договоров, участником которых является ее государство.

Статья 12

Заключительные положения

  1. 1. Настоящее Соглашение вступает в силу через 60 дней с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

  2. 2. Стороны по взаимному согласию могут вносить изменения в текст настоящего Соглашения.

Спорные вопросы между Сторонами, возникающие в связи с толкованием и применением положений настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров.

Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок, и его действие прекращается через 60 дней с даты получения одной Стороной по дипломатическим каналам письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить его действие.

Совершено в г. Москве «27» октября 2008 года в двух экземплярах, каждый на русском и вьетнамском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

Ilya,