Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Южно-Африканской Республики об отказе от визовых требований для владельцев дипломатических и служебных/официальных паспортов


СОГЛАШЕНИЕ
Между Правительством Российской Федерации и Правительством
Южно-Африканской Республики об отказе от визовых
требований для владельцев дипломатических
и служебных/официальных паспортов

(Москва, 5 августа 2010 года)

Преамбула

Правительство Российской Федерации и Правительство Южно-Африканской Республики (далее совместно именуемые «Стороны», а по отдельности «Сторона»),
руководствуясь желанием укреплять отношения между двумя странами,
стремясь упростить процедуру взаимных поездок граждан Российской Федерации и Южно-Африканской Республики, являющихся владельцами дипломатических или служебных/официальных паспортов,
согласились о нижеследующем:

Статья 1

Компетентные органы

Компетентными органами, ответственными за выполнение настоящего Соглашения, являются:

  1. — со стороны Правительства Российской Федерации — Министерство иностранных дел;

  2. — со стороны Правительства Южно-Африканской Республики — Министерство внутренних дел.

Статья 2

Безвизовые поездки

Граждане государства одной Стороны, являющиеся владельцами действительных дипломатических или служебных/официальных паспортов своей страны, въезжают, выезжают и следуют транзитом через территорию государства другой Стороны без виз. Они могут пребывать на территории государства другой Стороны без виз в течение девяноста (90) дней с даты первого въезда.

Статья 3

Аккредитованный дипломатический и консульский персонал

  1. 1. Граждане государства одной Стороны, владельцы действительных дипломатических или служебных/официальных паспортов, являющиеся сотрудниками дипломатических представительств и консульских учреждений и аккредитованные при другом государстве, а также члены их семей, владельцы действительных дипломатических или служебных/официальных паспортов, могут въезжать, выезжать, следовать транзитом и пребывать на территории государства этой Стороны без виз в течение всего срока их аккредитации.

  2. 2. Стороны своевременно извещают друг друга по дипломатическим каналам о дате въезда и месте работы лиц, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи.

Статья 4

Контроль въезда и выезда

Граждане государства одной Стороны, указанные в статье 1 настоящего Соглашения, могут пересекать границу государства другой Стороны только через пограничные пункты пропуска, открытые для международного сообщения в соответствии с законодательством государства каждой из Сторон.

Статья 5

Соблюдение законов страны пребывания

Граждане государства одной Стороны, являющиеся владельцами действительных дипломатических или служебных/официальных паспортов, в течение всего периода пребывания на территории государства другой Стороны обязаны уважать и соблюдать действующие в нем законы и правила.

Статья 6

Отказ во въезде или сокращение срока пребывания

Настоящее Соглашение не ограничивает право любой из Сторон отказать во въезде либо сократить срок пребывания на территории своего государства гражданам государства другой Стороны, владельцам действительных дипломатических или служебных/специальных паспортов, которых оно сочтет нежелательными.

Статья 7

Случаи утраты или порчи паспорта

  1. 1. В случае утраты дипломатического или служебного/официального паспорта на территории государства одной Стороны гражданин государства другой Стороны, являющийся его владельцем, незамедлительно уведомляет об этом компетентные органы страны пребывания и запрашивает принятия соответствующих мер.

  2. 2. Дипломатическое представительство или консульское учреждение государства, гражданином которого является владелец утраченного дипломатического или служебного/официального паспорта, выдает ему новый дипломатический или служебный/официальный паспорт либо временный документ, удостоверяющий личность и дающий право на въезд или возвращение в государство гражданства, и уведомляет об этом компетентные органы государства пребывания.

Статья 8

Приостановление применения Соглашения

  1. 1. В случае необходимости поддержания общественного порядка, обеспечения государственной безопасности и охраны здоровья населения Стороны имеют право полностью или частично приостановить действие настоящего Соглашения.

  2. 2. Сторона, принимающая решение, указанное в пункте 1 настоящей статьи, информирует другую Сторону в течение сорока восьми (48) часов по дипломатическим каналам о вводимых ограничениях, а также об их отмене.

Статья 9

Уведомление о действующих документах

  1. 1. Стороны в течение тридцати (30) дней с момента подписания настоящего Соглашения обмениваются по дипломатическим каналам образцами действительных дипломатических и служебных/официальных паспортов, а также информацией о порядке их использования.

  2. 2. Стороны информируют друг друга о любых изменениях, касающихся дипломатических и служебных/официальных паспортов и порядка их использования, не позднее чем за тридцать (30) дней до вступления в силу указанных изменений, а также обмениваются образцами новых дипломатических и служебных/официальных паспортов.

Статья 10

Внесение изменений в Соглашение

Настоящее Соглашение может быть дополнено или изменено по взаимному согласию Сторон, в том числе путем переговоров, консультаций и обмена дипломатическими нотами.

Статья 11

Разрешение разногласий

Разногласия между Сторонами, связанные с применением или толкованием настоящего Соглашения, решаются в духе дружбы путем консультаций или переговоров.

Статья 12

Вступление в силу, срок действия и прекращение
действия Соглашения

Настоящее Соглашение вступает в силу через шестьдесят (60) дней с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и остается в силе пока одна из Сторон не уведомит другую Сторону по дипломатическим каналам в письменной форме о своем намерении прекратить его действие. Соглашение прекращает свое действие по истечении тридцати (30) дней с даты получения такого уведомления другой Стороной.

Совершено в г. Москве 5 августа 2010 года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

(Подписи)

Ilya,